JISHOU, HUNAN — Today, while I was working on the computer in the office, my deans asked me if I would like to get a flu shot.
That’s the way they phrased it, anyway. The real meaning, however, was, “We really expect you to get a flu shot. Today. With the rest of the staff.”
But such directness is very un-Chinese. As it was phrased, it took a while for the true meaning of the “request” — or “mandatory option,” as my high school chorus teacher put it — to sink into my thick skull. They caught me while I was in the middle of entering students’ names into the Epals.com website, a task which Epals does not make especially easy by limiting you to 25 names at a time.
Distracted as I was, and still without a morning cup of Joe, I stalled and said I would think about it. My British cohort, David, was also likewise pecking away at another computer. He basically said, no. If it wasn’t a requirement, he would rather not. “I try to avoid taking medicines,” he added.
Soon after, David left to teach his classes, leaving me alone with two deans, the staff assistant and one of the head teachers. They chatted away in local dialect (It’s bad enough I can’t understand putonghua, they have to speak Jishou language!), so I could catch a few words, including the Chinese for “flu” and “teachers,”, and our names, David and John. The dean told me she had had her shot earlier in the morning, so I asked her how she felt. (FYI, she’s about my age.) She said her arm was sore and she had a slight headache. No biggie.


Recent Comments